ЦЕ НЕ ЗАКОН ПРО ДЕРЖАВНУ МОВУ, ЦЕ ПОВНЕ…

Депутати, котрі у першому читанні проголосували за новий мовний закон, насправді визнали на всю країну, що вони не українці, а малороси.

Про це у розмовній студії «Правди. Наживо» заявила мовознавець Ірина Фаріон.

А все тому, що прийнятий законопроект № 5670-Д, за словами мовознавця, вкрадений із попереднього № 5669 і начинений статтями «Ківалова-Колісниченка».

«Це не закон про державну мову, це закон про мови національних меншин. Він поширює мову національних меншин не у місцях, де би компактно мала проживати нацменшина, а поширює цю мову по всій країні, на відміну від закону № 5669», — обурилась Ірина Фаріон.

За її словами, у законі є аж шість статей, які стосуються мови нацменшин, і чотири із них — мов Євросоюзу. Ба більше — в статті про науку зазначено, що відтепер кандидатсько-докторські дисертації можна буде захищати й цими мовами.

«Це означає, що ми підважуємо статус державної мови у так званій науковій царині. А вона — це основний капітал розвитку держави», — зазначила мовознавець.

Також свіжоприйнятий закон містить статтю, вкрай небезпечну для системи освіти — вона заводить й у процес навчання мови національних меншин.

«Це по всій країні, а не в місцях компактного проживання…Це свідчить про те, що мови національних меншин максимально підважують статус державної мови, він опускається, а статус мов нацменшин – підіймається», — зауважила Фаріон.

Більше – у відео. Прямі ефіри «Правди. Наживо» дивіться щобудня о 19.00 на телеканалі НТА.

Як уже писав “Вголос”, 4 жовтня ВРУ проголосувала у першому читанні законопроект про мову № 5670-д. Більше про те, що він пропонує, читайте за посиланням.

05.10.2018

http://vgolos.com.ua/news/ne-movnyj-zakon-a-manifest-malorosijstva-farion-pro-5670-d_850073.html

IMG_4005-e1475782369654-800x533_c

 

Поділитися